Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Online-Wörterbuch Italienisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Italienisch
 "ottenere"/"ricevere" »
« xxx    

Italian-German Translation of
fra tra

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
"fra"/"tra"  
von Squirrel-quattro (UN), 2017-06-01, 19:50  Spam?  
C'è una differenza tra "fra" e "tra" (eccetto la prima lettera ;))? Se sì, quale? Grazie mille in anticipo!
Antwort: 
von Lauryn13 (IT), 2017-06-05, 08:08  Spam?  
 #871672
Non c'è alcuna differenza di significato. A me a scuola avevano insegnato di usare una o l'altra forma in base alla parola che segue. Normalmente si possono usare tutte e due senza differenze: tra/fra amici. Se invece la parola che segue ha un suono simile è meglio usare la preposizione diversa: ad esempio "tra fratelli" (e non "fra fratelli") oppure "fra trenta giorni" (e non "tra trenta").
Ciao!
Chat:     
Grazie mille! :)  #874424
von Squirrel-quattro (UN), 2017-07-19, 18:59  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden