Übersetzungsforum Deutsch-Italienisch |
Report Spam
Hier kannst du den unten angeführten Eintrag als Spam markieren. Sobald das drei registrierte Benutzer getan haben, wird der Text des Eintrags nicht mehr angezeigt. Sollte ein Beitrag fälschlicherweise als Spam markiert worden sein, kannst du auch eine Gegenstimme abgeben, dadurch erhöht sich die Anzahl der benötigten Spam-Stimmen um eins.Ist das ein unangebrachter Eintrag (Spam)?
Um abstimmen zu können, musst du registriert und eingeloggt sein. Dadurch soll eventuellem Missbrauch dieser Funktion vorgebeugt werden. Login | Registrieren
Frage: | "Vuoi palarci?" | |
Il contesto è: persona A parla con B e loro vedono una persona C nella distanza. Poi persona A chiede "Vuoi palarci?". Il testo è scritto visto da persona A, cioè "io" è persona A. Penserei che questa domanda significhi che persona A vuole sapere se C vuole parlare con A e B (quindi "noi"), ma questo non fa senso nel contesto seguendo (perché C è ancora troppo lontano da A e B per parlare). Per questo, la mia domanda è: questa frase potrebbe anche significare che A vuole sapere se B vuole che C parla con A e B (= "noi"), quindi "Vuoi che parla con noi?"? O che cos'altro potrebbe significare? Grazie mille in anticipo! |
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung